TOP

山大校长张荣赠“全球汉学联盟”专家《子海珍本》

2016-11-30 15:43 来源: 字体: 【 】 浏览:0次 评论:0

  山东大学校长张荣教授,东京大学横手裕教授,台湾“中央研究院”院士、台湾大学朱云汉教授,台湾大学人文社会高等研究院副院长林建甫教授,香港大学饶宗颐学术馆副馆长、高级研究员郑炜明,中国国家图书馆原馆长詹福瑞,山东大学子海编纂暨国际汉学研究中心主任郑杰文教授,法国巴黎索邦大学远东研究中心主任Edith Parlier-Renault、副主任顾乃安,中国新闻社特刊部主编、《中国文化人物》主编、山东大学国际汉学研究中心兼职教授王保胜,山东大学人文社科研究院院长邢占军教授等海内外专家学者向山东大学发起成立“全球汉学联盟”表示祝贺

  中新社发

  

  山东大学校长张荣教授向法国巴黎索邦大学远东研究中心主任Edith Parlier-Renault赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  山东大学校长张荣教授向法国巴黎索邦大学远东研究中心副主任顾乃安赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  山东大学校长张荣教授向日本东京大学大学院人文社会系教授横手裕赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  山东大学校长张荣教授向台湾“中央研究院”院士、台湾大学朱云汉教授赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  山东大学校长张荣教授向香港大学饶宗颐学术馆副馆长、高级研究员郑炜明赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  山东大学校长张荣教授向台湾大学人文高等研究院副院长、台湾大学经济学系教授林建甫赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  山东大学校长张荣教授向中国新闻社特刊部主编、《中国文化人物》主编、山东大学国际汉学研究中心兼职教授王保胜赠送《子海珍本编》

  中新社发

  

  山东大学校长张荣教授向国家图书馆原馆长詹福瑞赠送《子海珍本编》

  中新社发 王保胜 摄

  全球汉籍合璧与汉学合作研究研讨会于11月25日在山东大学隆重开幕。为了联合全球汉学研究力量,推动汉学研究的深入开展,山东大学倡导组建“全球汉学联盟”

  中新社发 王保胜 摄

  全球汉籍合璧与汉学合作研究研讨会于11月25日在山东大学隆重开幕。为了联合全球汉学研究力量,推动汉学研究的深入开展,山东大学倡导组建“全球汉学联盟”,耶鲁大学、巴黎第四大学、鲁汶大学、东京大学、成均馆大学、台湾大学、香港大学、山东大学等来自欧洲、北美、亚洲的8家研究机构同意加入“全球汉学联盟”。山东大学校长张荣教授,东京大学横手裕教授,台湾“中央研究院”院士、台湾大学朱云汉教授,台湾大学人文社会高等研究院副院长林建甫教授,香港大学饶宗颐学术馆副馆长、高级研究员郑炜明,中国国家图书馆原馆长詹福瑞,山东大学终身教授袁世硕、曾繁仁,山东大学子海编纂暨国际汉学研究中心主任郑杰文教授,法国巴黎索邦大学远东研究中心主任Edith Parlier-Renault、副主任顾乃安,中国新闻社特刊部主编、《中国文化人物》主编、山东大学国际汉学研究中心兼职教授王保胜,山东大学人文社科研究院院长邢占军教授等领导以及山东大学各主要部门负责人、相关院系的教授,海内外专家学者出席研讨会。

  山东大学国际汉学研究中心、台湾大学人文社会高等研究院、香港大学饶宗颐学术馆、日本东京大学人文学部、法国巴黎索邦大学远东研究中心等加入“全球汉学联盟”的研究机构派代表出席了此次研讨会。韩国成均馆大学东亚研究院、比利时鲁汶大学地区研究学系、耶鲁大学东亚语言与文学系等研究机构也已确定加入“全球汉学联盟”。

  中国古代典籍是中华传统文化的重要载体。在研讨会期间,山东大学校长张荣向来自海内外的“全球汉学联盟”机构的专家及学者赠送了《子海珍本编》。

  古代典籍是中华文明的瑰宝,也是中华传统文化传承的载体。在中国古籍经、史、子、集四大部类中,子部著作是内容最为丰富的一类。由山东大学编纂,凤凰出版社和台湾商务印书馆共同出版的国家社科基金重大委托项目《子海珍本编》是国家级文化工程,计划收入中国传统子部典籍5000余种,分“大陆卷”、“台湾卷”、“外国卷”,共十辑一千册,全面反映了中国古代的哲学思想、学术文化、科学技术、生活方式等方方面面。

  20世纪末以来,域外汉籍的调查、研究成为古典学术研究领域的热点,中国本土研究、出版机构先后编辑、出版了多种大型域外汉籍丛书。山东大学在文史研究特别是古籍整理方面具有雄厚的实力,自2010年启动“《子海》整理与研究”以来,先后推出了《子海特辑》、《子海珍本编》第一辑大陆卷和台湾卷、《子海精华编·第一辑》《子海特辑·沈家本辑刑案汇览三编稿本》《子海珍本编·台湾卷(第二辑)》《子海珍本编·海外卷(日本)》等研究成果。在编纂《子海珍本编》的基础上,山东大学成功探索出了一条实现海内外所藏中国残缺典籍形成完璧的路径。以此为基础,山东大学拟联合海外藏书机构实施“全球汉籍合璧工程”。此工程包含三个部分:合编《全球汉籍联合目录》、建立汉籍合璧数据库、形成“全球汉籍合璧”成果。在实施“全球汉籍合璧工程”、建立全球汉籍资源数据库的基础上,山东大学还将联合海内外汉学研究机构组建“全球汉学联盟”,规划实施汉学合作研究。

  21世纪,文明的交流与互鉴已成为全人类面临的共同课题。“全球汉学联盟”作为全球化开放性的学术平台,将致力于促进成员间资源共享,协同开展课题研究,积极增进文明互鉴。该联盟将通过多边合作,采取多种形式,为培养青年汉学人才提供有力支持;将通过多种渠道筹集资金,设立基金会,为国际汉学研究提供财力保障;将在整合国际汉学研究力量的基础上,提出具有重大学术价值与现实意义的议题,推进中外学者之间的学术交流与对话,努力为国际汉学研究和人类多元文化交流作出积极贡献。(中国文化人物)